被邀请人对上海市相关防疫措施知情书(中英文)

发布者:潘涛发布时间:2021-10-19浏览次数:10

被邀请人对上海市相关防疫措施知情书

 

    为做好本市新冠肺炎疫情防控工作,保障您的身体健康和生命安全,在华期间请您遵守我国相关法律法规,配合落实相关防控措施,现就相关事宜告知如下:

    一、请主动如实告知在沪邀请单位您入境中国前14天的旅居史和个人健康状况,拟入境的交通方式,以及航班号或火车、轮船班次等信息,配合邀请单位做好防控预案。入境后,按照国家和本市有关防疫要求进行隔离、检测等健康管理。

    二、请每日进行体温监测,在公共区域请自觉佩戴口罩,不至人群聚集场所活动,保持一定的社交间距,做好工作、生活环境的日常清洁,保持室内空气流通。

    三、在华期间如出现身体不适就医时,请主动告知医生14天内的旅居史,接触人员等信息,配合做好流行病学调查。一旦确诊为新冠肺炎,请保持良好心态,加强与医护人员沟通,积极配合治疗。

    四、请严格遵守《中国人民共和国传染病防治法》等相关法律和上海市政府疫情防控的相关规定。如有拒绝执行,甚至扰乱防疫秩序,危害公共健康和安全的行为,上海市有关部门将依法追究法律责任。

    本人已认真阅读知情书,并承诺在华期间遵守中国法律法规,配合相关防疫工作。



本人签字(手签):             日期:




Informed Letter of COVID-19 Prevention and Control Measures in Shanghai to Invitees

In order to effectively prevent and control the COVID-19 in Shanghai and protect your health and life safety, please abide by the relevant Chinese laws and regulations and strictly follow COVID-19 prevention and control measures during your stay in China. Now please be informed of the following matters:

  

1. Please inform the inviting entity of your travel history and health status within 14 days before your entry in China, and the planned mode of transportation, flight number, train or ship schedule, etc. for cooperation with the inviting entity’s prevention and control plan. After entering China, please follow the quarantine regulations and receive nucleic acid test, as required at national and municipal levels.

 

2. Please take your body temperature every day, wear a mask consciously in public space, do not participate into gathering activities, keep a safe social distance, properly keep your working and living environment clean, and maintain good indoor ventilation.

3. If you feel unwell and see a doctor during your stay in China, please truthfully inform the doctor of your information such as travel history and close contacts within 14 days for cooperation with the epidemiological investigation. Once confirmed, please maintain good mentality and strengthen communication with medical workers for better treatment.

4. Please strictly abide by the Law of the People’s Republic of China on Prevention and Treatment of Infectious Diseases and other relevant laws and the relevant provisions of the Shanghai Municipal People’s Government on COVID-19 prevention and control. In the case of refusal of implementation and behaviors that disturb the order of COVID-19 prevention and control and jeopardize public health and safety, the relevant authority shall have the right to pursue legal responsibility in accordance with the law.

 

* I have carefully read the above content of this letter. I hereby promise to abide by Chinese laws and regulations and cooperate with relevant COVID-19 prevention and control during the stay in China.

 

 

              

Signature (By Hand):                 Date: